FANDOM


Para otros usos de este término, véase Heródoto (desambiguación).
Heródoto
AGMA Hérodote
Busto de Heródoto
Nombre completoHeródoto de Halicarnaso (Ἡρόδοτος Ἁλικαρνᾱσσεύς)
Nacimientoc. 484 a. C.
Halicarnaso, Caria, Anatolia
Defunciónc. 425 a. C.
Turios, Calabria o Pella, Macedonia
OcupaciónHistoriador, geógrafo
Obras notablesHistorias

Heródoto de Halicarnaso (en griego Ἡρόδοτος Ἁλικαρνᾱσσεύς) fue un historiador y geógrafo griego que vivió entre el 484 y el 425 a. C.

Obra Editar

Historiografía Editar

Artículo principal: Historiae

Se le considera el padre de la historiografía (la primera vez que se le cita de esta forma es por Cicerón en su De legibus) por su famosa obra Ἱστορίαι (historíe), literalmente «investigaciones, exploraciones» (de ἵστωρ, «saber, conocer»), escrita hacia el año 444 a. C. en Panhellen (colonia turia que ayudó a fundar). Historiae o Los nueve libros de historia es considerada una fuente importantísima por los historiadores por ser la primera descripción del mundo antiguo a gran escala y ser a su vez la primera en prosa griega. El primer párrafo anuncia:

{|border="0" |valign="top"| Ἡροδότου Ἁλικαρνησσέος ἱστορίης ἀπόδεξις ἥδε, ὡς μήτε τὰ γενόμενα ἐξ ἀνθρώπων τῷ χρόνῳ ἐξίτηλα γένηται, μήτε ἔργα μεγάλα τε καὶ θωμαστά, τὰ μὲν Ἕλλησι τὰ δὲ βαρβάροισι ἀποδεχθέντα, ἀκλεᾶ γένηται, τά τε ἄλλα καὶ δι' ἣν αἰτίην ἐπολέμησαν ἀλλήλοισι. |valign="top" style="padding-left:2em"| Heródoto de Halicarnaso presenta aquí las resultas de su investigación para que el tiempo no abata el recuerdo de las acciones de los hombres y que las grandes empresas acometidas, ya sea por los griegos, ya por los bárbaros, no caigan en olvido; da también razón del conflicto que puso a estos dos pueblos en la lid. |}

El conjunto está dividido en nueve libros, al parecer por obra de un editor alejandrino del siglo III o el II a. C., y están dedicados a las nueve musas (Clío, Euterpe, Talía, Melpómene, Terpsícore, Erato, Polimnia, Urania y Calíope).

En ellos se narran con precisión las Guerras Médicas entre Grecia y Persia a principios del s. V a. C., haciendo especial énfasis en aspectos curiosos de los pueblos y los personajes tanto de los griegos como de los bárbaros, al tiempo que describe la historia, etnografía y geografía de su tiempo.

Para sus obras históricas recurrió a fuentes orales y escritas. Cuando menciona las primeras, las más de las veces alude a sus informadores indeterminadamente ("según los persas...", "a decir de los griegos..."; "unos dicen... otros, en cambio, sostienen..."). Del carácter parcial y poco fiable de sus fuentes era consciente el propio autor, que escribió:

«Si yo me veo en el deber de referir lo que se cuenta, no me veo obligado a creérmelo todo a rajatabla; y que esta afirmación se aplique a la totalidad de mi obra» (VII, 151, 3).

Entre las segundas pueden hacerse tres grandes grupos: los datos obtenidos de los poetas, que conocía bien; las inscripciones, listas oficiales y administrativas de los distintos estados y oráculos y, finalmente, las informaciones que provenían de los logógrafos y la literatura de su época.

Entre los poetas cita a Homero, Museo, Bacis, Olén, Aristeas, Arquíloco, Esopo, Solón, Alceo, Safo, Laso, Simónides, Frínico, Esquilo, Píndaro y Anacreonte.

Pese a esta inspiración poética de Heródoto, que le venia acaso de su tío Paniasis y le hizo asumir la idea de un hombre impotente ante la divinidad que castiga sus faltas y su orgullo o hybris, se muestra algunas veces crítico con los datos transmitidos a través de estas fuentes.

En cuanto al segundo tipo de fuentes, realiza algunas interpretaciones ingenuas de textos escritos en lenguas que no conoce, como por ejemplo en el caso de los jeroglíficos. Lo mismo ocurre con las listas en otras lenguas, en que se encuentra a merced del testimonio no siempre fiable de los intérpretes o los personajes consultados al respecto. Por otra parte, los oráculos, con frecuencia comentados post eventum, ofrecen problemas de datación importantes.

El tercer tipo de fuentes está representado por el milesio Hecateo, por otros logógrafos y, en general, por la literatura de su época, sobre todo los filósofos presocráticos, algunas de cuyas ideas son citadas en sus obras directa o indirectamente. Como Hecateo, se muestra crítico, racionalizador o escéptico con las tradiciones míticas. En general, se inclina por obras de la literatura jonia.

Su metodología histórica se vale ampliamente del cálculo de lo verosímil apelando al sentido común, fundamentalmente en el análisis de tradiciones legendarias o controvertidas. Además utiliza la interpretatio graeca, helenizando costumbres y culturas extrañas de pueblos que no conoce desde dentro, y marra al razonar usando falacias del tipo post hoc ergo propter hoc, concluyendo de evidencias inadecuadas o insuficientes relaciones causales: por ejemplo, de la escasez de leones comparados con otros animales infiere que las leonas paren un solo cachorro y una sola vez en su vida.

Es patente, además, su enorme ignorancia en cuanto a las más elementales nociones de táctica y estrategia militar. Este poco rigor analítico indica que estamos, sin duda, en los albores del género histórico, pese a lo cual nadie ha dudado en llamar con todo merecimiento a Heródoto "Padre de la Historia". Su sucesor, Tucídides, incluiría el proceso de la causalidad y el examen riguroso de las fuentes frente al mero acopio indiscriminado de todo tipo de tradiciones. Tucídides sustituyó el tratamiento anecdótico y cuasinovelesco del pasado por el análisis metódico del presente verificable.

Mientras Heródoto afirma que su obra es el fruto y resultado de sus investigaciones (historíe), Tucídides nunca llama así a su obra; el primero era heredero de la logografía jonia (también escribe en jonio), mientras que el segundo era heredero de los sofistas, de la escuela sofística ateniense (y por ello también escribe en ático).[1]

Geografía Editar

Herodotus world map-es

Reconstrucción del mapa de la ecúmene de Heródoto, circa 450 a. C.

Desde el punto de vista geográfico, Heródoto dejó constancia de una ecúmene que se extendía desde Sudán a la Europa central y desde la India, en su límite oriental, hasta Iberia en el occidental. Durante el siglo VI a. C. el control que los cartagineses tenían de sus rutas comerciales por el Mar Mediterráneo occidental y el estrecho de Gibraltar le impidió conocer fielmente esta parte del mundo y las costas atlánticas de Europa de primera mano, por lo que muchas de sus observaciones proceden de otras fuentes. Mientras Heródoto afirma que su obra es el fruto y resultado de sus investigaciones (historíe), Tucídides nunca llama así a su obra; el primero era heredero de la logografía jonia (también escribe en jonio), mientras que el segundo era heredero de los sofistas, de la escuela sofística ateniense (y por ello también escribe en ático).[1]

División de la obra Editar

En la antigüedad las obras se conservaban en rollos de papiro. El texto de las obras se distribuía en varios rollos, de longitud más o menos similar, y teniendo en cuenta su división por capítulos, pero no coincidía con la separación temática original. La tendencia era armar rollos de 6 o 7 metros, que formasen un cilindro de 5 a 6 cm de diámetro, cómodos para llevar en la mano.

Hay fuertes indicaciones de que originalmente Heródoto ofreció su obra como una colección de 28 temas, llamados en griego logoi. Su extensión sería la adecuada para la recitación pública.[2][3]

La división original sería la siguiente:

  • Libro 2
    • Logo 4: geografía de Egipto (2.1-34)
    • Logo 5: costumbres y animales de Egipto (2.35-99)
      • texto: costumbres egipcias
      • texto: el hipopótamo
      • texto: la momificación
    • Logo 6: historia de Egipto (2.100-182)
  • Libro 3
    • Logo 7: Conquista de Egipto por Cambises (3.1-60)
      • texto: los cráneos de Pelusio
      • texto: la locura de Cambises
    • Logo 8: los golpes de los Magos y de Darío (3.61-119, 126-141, 150-160)
      • texto: lista de satrapías
      • texto: las hormigas extractoras de oro
      • texto: los bordes de la Tierra
      • texto: final de Intafrenes
      • texto: el manto de Siloson
      • texto: la toma de Babilonia
    • Logo 9: acontecimientos en Samos (3.39-60, 120-125, 142-149)
  • Libro 4
    • Logo 10: país y costumbres de los Escitas (4.1-82)
      • texto: la circunnavegación de África
    • Logo 11: campaña persa contra los escitas (4.83-144)
    • Logo 12: conquista persa de Libia (4.145-205)
      • texto: los Nasamones (4.172-173)
  • Libro 6
    • Logo 17: reconquista persa de Jonia (6.1-42)
    • Logo 18: sucesos en Grecia (6.43-93)
      • texto: la historia de Glauco
    • Logo 19: batalla de Batalla de Maratón (6.94-140)

Lengua y estilo Editar

Como la Historia es la primera obra griega en prosa que se ha conservado, no es de extrañar que las principales características de su estilo sean la simplicidad y el arcaísmo. Ya Aristóteles definía su manera de escribir como "estilo paratáctico" (λέξις εἰρομένη). Heródoto es muy concreto escribiendo y rehúye las abstracciones; se fija en los datos primarios elementalmente perceptibles. De ahí su lenguaje claro y sencillo que fue motivo de admiración en la Antigüedad. Sin embargo, su estilo supone un grado más alto de elaboración que el de Hecateo, porque frente a las estructuras acumulativas y coordinantes de este último, en Heródoto no faltan los párrafos concéntricos que engloban la frase principal, sobre todo en los discursos que aparecen en los tres últimos libros que, si bien no perfilan la psicología subyacente de quien los pronuncia, sí por el contrario asumen la tensión histórica del momento y están elaborados de acuerdo con las normas retóricas de la época.

Por otra parte, el influjo de la epopeya y los géneros narrativos en el estilo es notable. El autor del tratado Sobre lo sublime le llama ὁμηρικώτατος: ‘gran imitador de Homero (13, 3). Hay reminiscencias épicas en la fraseología, en la repetición casi literal de enunciados, en el empleo de patronímicos, en el uso de convenciones literarias y tópicos, en semejanzas conceptuales como la sustitución de la intensidad por la repetición, en el uso de estructuras como la composición anular inclusiva, aunque la más usada por él es la anafófica, etc.

En cuanto a la lengua, Heródoto compuso su obra en dialecto jónico reciente, que incluía algunos aticismos.

Escritos Editar

  1. Los nueve libros de la historia. El prólogo analiza las relaciones antiguas entre Asia menor y Grecia: Ío raptada por los fenicios; Europa y Media por los griegos; Helena por los troyanos.
    1. Clío: la victoria de Ciro II sobre el lidio Creso, la conquista de Asiria y del pueblo masageta.
    2. Euterpe: la conquista de Egipto por Cambises II (hijo de Ciro).
    3. Talía: el reinado de Darío.
    4. Melpómene: el reinado de Darío.
    5. Terpsícore: la Primera Guerra Médica (la revuelta jónica y digresiones sobre la historia de Esparta y Atenas).
    6. Erato: la Primera Guerra Médica (la reacción de los griegos y la victoria de Maratón).
    7. Polimnia: la Segunda Guerra Médica.
    8. Urania: la Segunda Guerra Médica.
    9. Calíope: la Segunda Guerra Médica.
  2. Hechos líbicos (desaparecido)
  3. Hechos asirios (desaparecido)

Referencias Editar

  1. Lafarga, Roberto Lérida; (IES Serranía Baja, Landete -Cuenca-); Proyecto Clío; “Heródoto y Tucídides".
  2. Cagnazzi, Silvana; "Tavola dei 28 logoi di Erodoto"; journal Hermes 103 (1975); p. 385-423; cit. "Herodotus' Histories: the 28 logoi"
  3. Pérez Martín, Inmaculada; "Lectores y público de la historiografía griega"; Estudios clásicos; ISSN 0014-1453; Tomo 44; Nº 121; 2002; pags. 125-148
  4. Paz, Hilmar; La Página de los Cuentos; “Candaulismo”

Bibliografía Editar

  1. Volumen I: Libros I-II. Trad. y notas de C. Schrader. Intr. de F. Rodríguez Adrados. Rev.: M. Jufresa Muñoz, 1992. ISBN 978-84-249-3482-8.
  2. Volumen II: Libros III-IV. Trad. y notas de C. Schrader. Rev.: M.ª E. Martínez-Fresneda, 1987. ISBN 978-84-249-3525-2.
  3. Volumen III: Libros V-VI. Trad. y notas de C. Schrader. Rev.: M.ª E. Martínez-Fresneda, 1988. ISBN 978-84-249-0086-1.
  4. Volumen IV: Libro VII. Trad. y notas de C. Schrader. Rev.: B. Cabellos Álvarez, 1994. ISBN 978-84-249-0994-9.
  5. Volumen V: Libros VIII-IX. Trad. y notas de C. Schrader. Rev.: B. Cabellos Álvarez, 1989. ISBN 978-84-249-1399-1.
  • — (1999). Historia. Colección Letras Universales. Madrid: Ediciones Cátedra. ISBN 978-84-376-1711-4.
  • — (1989/2004). Los nueve libros de la Historia. Obra completa. Trad. Bartolomé Pou. Intr. Víctor de Lama de la Cruz. Madrid: Edaf. ISBN 978-84-7640-351-8.
  • — (1956). Los nueve libros de la Historia (Clásicos Jackson, tomo 22). Obra completa. Trad. y estudio preliminar María Rosa Lida de Malkiel. Buenos Aires: Jackson.
Sobre Heródoto

Enlaces externos Editar

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar